Ce projet vise à valoriser les différents accents de la francophonie canadienne et à les situer géographiquement. Vous pouvez voyager avec votre curseur d’un coin à l’autre du pays en écoutant les différents accents.
Un de nos objectifs est aussi d’offrir un outil pédagogique pour les enseignant·e·s et les élèves intéressé·e·s par le français, la diversité et la variation linguistique.
Ce projet est une co-création de Dre Marie-Eve Bouchard et Dre Amanda Cardoso de l’Université de la Colombie-Britannique. Il a été financé par Language Science Institute et Open Educational Resources Fund de l’Université de la Colombie-Britannique.
Merci aux étudiants qui ont participé à la création de cet outil: Roger Lo et Josie Klein (collecte de données), Mackenzie Dixon et Icy Exiomo (activités pédagogiques) et Bebo Elhosary (concepteur web).
Un merci tout spécial à Marie Pier Garneau pour les discussions qui ont mené à la réalisation de ce projet.
Contact: Marie-Eve Bouchard (chercheuse principale): me.bouchard@ubc.ca
Cet outil de géographie linguistique vise à documenter la variation du français au Canada. Il vise aussi à sensibiliser les francophones et les apprenant·e·s du français à la diversité linguistique et à valoriser les différents accents francophones du Canada. Voici quelques idées pour utiliser ce site web avec vos étudiants ou vos amis.
Contenu
POUR LES PETITS (ÉCOLE PRIMAIRE)
Activité 1. Les langues qui m’entourent.
Objectif. Prendre conscience des langues parlées autour de soi.
Niveau scolaire suggéré : Maternelle - 7e année
Les enfants peuvent d’abord écouter quelques audios de l’atlas sonore. Ensuite, nous les invitons à partager avec les autres élèves leur propre réalité linguistique en parlant de la langue (ou des langues) utilisée(s) par et avec les membres de leur famille, leurs ami·e·s et leurs voisin·e·s. Est-ce que tout le monde parle la même langue que moi? Est-ce que j’entends des langues différentes de la mienne quand je suis à l’extérieur de la maison et de l’école? Et où est-ce que j’entends ces langues différentes? (À l’épicerie? Dans l’autobus? À la bibliothèque?) Qu’est-ce que j’apprécie des autres langues que j’entends?
Activité 2. Je fais partie de la francophonie.
Objectif. Comprendre ce qu’est la francophonie.
Niveau scolaire suggéré : 3e - 7e année
La francophonie regroupe toutes les locutrices et tous les locuteurs du français à travers le monde. La francophonie ne signifie donc pas un endroit précis, mais plutôt une communauté globale qui inclut l’ensemble des locutrices et des locuteurs du français. Au Canada, on retrouve des francophones un peu partout! Toutes et tous ont un point en commun : la langue française. Mais ceci ne veut pas dire qu’ils parlent le français de la même façon. Et c’est très bien ainsi! Ces différents accents font partie de la richesse de la francophonie. Nous invitons les enfants à cliquer sur différents accents jusqu’à ce qu’ils trouvent des enregistrements avec des locutrices ou locuteurs qui parlent «comme eux·elles». Est-ce que ces locutrices et ces locuteurs sont situé·e·s géographiquement près l’un de l’autre? Est-ce qu’elles et ils sont situé·e·s près d’où habitent les enfants?
Activité 3. Comment est-ce que la langue varie?
Objectif. Reconnaître des facteurs qui influencent la perception de la variation linguistique.
Niveau scolaire suggéré : 5e - 7e année
Vous avez sûrement remarqué que les locutrices et locuteurs francophones sur la carte du Canada ont différents accents. L’accent d’une personne dépend de plusieurs facteurs tels que son âge, l’endroit où il ou elle a grandi, son identité de genre, etc. Par exemple, est-ce que votre grand-mère parle différemment de vous? Est-ce qu’une personne de Montréal parle différemment d’une personne de Edmonton ou Fredericton? Nous vous invitons à discuter de ces différences avec vos camarades de classe. Nous vous invitons aussi à remarquer si vous avez des pensées ou des sentiments par rapport à certains accents? Sont-ils positifs ou négatifs? Il est important de reconnaître ces sentiments et d’en discuter afin de comprendre l’origine de ces sentiments (et déconstruire le lien entre le sentiment et l’accent, si nécessaire!). Les perceptions et les sentiments négatifs que nous avons peuvent nuire à notre compréhension et à notre capacité de communiquer de façon respectueuse. Malgré les différences, toute personne est capable de communiquer efficacement à sa manière, ce qui lui accorde une valeur fondamentale.
POUR LES PLUS GRANDS (ÉCOLE SECONDAIRE)
Activité 1. Qu’est-ce que la discrimination linguistique?
Objectif. Reconnaître la discrimination linguistique.
La discrimination se produit lorsqu'une personne (ou un groupe de personnes) est traitée de façon injuste ou se voit refuser les mêmes opportunités, expériences et privilèges que les autres. La différence de traitement est généralement due aux caractéristiques personnelles, comme la religion, la culture ou la race. La société canadienne a mis en place plusieurs mécanismes pour combattre ces formes de discrimination. Toutefois, une forme de discrimination (peut-être plus subtile) dont nous entendons moins souvent parler est la discrimination linguistique. Certaines personnes sont discriminées parce qu’elles parlent de façon « différente ». Est-ce que vous pouvez trouver des exemples de discrimination linguistique? Quels sont les impacts de la discrimination linguistique chez les locuteurs?
Activité 2. Mettre fin à la discrimination linguistique.
Objectif. Déconstruire les stéréotypes.
Toute discrimination est le produit de préjugés et de stéréotypes. Les préjugés et les stéréotypes sont appris dans notre environnement social, c’est-à-dire par tout ce qui nous entourent (les gens, les médias, les réseaux sociaux, etc.). Pour s’en défaire, il faut d’abord en prendre conscience. Ensuite, il faut déconstruire et désactiver le lien entre les stéréotypes et les comportements, puis développer de bonnes pratiques qui permettent de prévenir les discriminations. Dans cette activité, nous vous invitons à 1) réfléchir aux préjugés et stéréotypes que vous avez en lien avec les différents accents francophones, 2) émettre des hypothèses quant à l’origine de ces préjugés et stéréotypes, 3) penser à des stratégies pour mettre un terme à ces préjugés et stéréotypes, et 4) faire une liste des pensées et des comportements qui permettent de créer des associations positives envers les différents accents.
Activité 3. Décrire les différents accents.
Objectif. Acquérir le vocabulaire nécessaire pour décrire les différentes variétés de français.
La manière dont nous décrivons la façon de parler d’une personne peut avoir un grand impact sur la sécurité linguistique de cette personne. La sécurité linguistique est une impression ou un sentiment que la façon dont je parle est valorisée par la société; et au contraire, l’insécurité linguistique est une impression ou un sentiment que la façon dont je parle puisse être risible, considérée comme étant «incorrecte», ou n’est pas reconnue comme étant légitime. Sachant ceci, il est important de savoir décrire les différents accents sans tomber dans les préjugés. Nous invitons chaque élève à choisir un enregistrement audio et à le décrire tel que le ferait un linguiste, c’est-à-dire sans jugement de valeur. À la fin, les élèves peuvent comparer leurs descriptions avec celles des autres élèves et voir comment chacun·e a décidé de parler des différences. Y a-t-il des similarités et des différences? En quoi ces descriptions ressemblent-elles à celles que des linguistes feraient?
POUR LES PLUS CURIEUX (NIVEAU COLLÉGIAL ET UNIVERSITAIRE)
Activité 1. Les attitudes linguistiques.
Objectif. Prendre conscience que les attitudes linguistiques que nous avons par rapport à un accent, une variété ou une langue sont en grande partie acquises dans notre entourage.
Les attitudes linguistiques sont les croyances et les émotions que nous avons par rapport à un accent, une variété ou une langue et à ses locuteurs. Écoutez différents enregistrements audios et prenez le temps de percevoir ce que les différents accents font émerger en vous. D’où viennent ces attitudes et ces croyances? Comment sont-elles construites? Comment les avez-vous acquises?
Activité 2. Les traits linguistiques des différentes variétés de français au Canada.
Objectif. Relever différentes caractéristiques linguistiques des variétés de français au Canada.
Les accents de cette carte diffèrent au niveau syntaxique, phonétique et prosodique (entre autres). La syntaxe est l’ensemble des règles associées à la construction d’une phrase (par exemple, je dis «Je mange une pomme» et non pas «Pomme mange je une»). La phonétique est l’ensemble des sons d’une langue (on distingue 36 sons en français!) et la prosodie est l’ensemble des traits oraux qui forment la musicalité de notre voix (incluant l’intonation, le stress et le rythme). Nous vous invitons à relever ces différences entre les accents des différentes provinces et régions canadiennes et à les décrire.
Activité 3. La standardisation.
Objectif. Comprendre la stigmatisation des variétés non-standards.
Le standard est une variété de langue qui est codifiée, légalisée et reconnue comme étant “la norme”. Mais en soit, cette variété de langue n’a rien de spéciale. D’un point de vue linguistique, tous les accents se valent. Mais d’un point de vue social, il existe une idée fausse que certains accents sont perçus comme étant plus «beaux», plus «purs» ou plus «vrais» que d’autres. Répondez aux questions suivantes : Quels sont les processus qui permettent d’arriver à la création d’une variété standard? Par le fait même, par quels processus est-ce que d’autres variétés en arrivent à être perçues comme étant non-standards? Comment est-ce qu’on perpétue la distinction entre les deux?
Activité 4. La variation lexicale.
Objectif. Trouver des mots ou des expressions idiomatiques propres à un accent régional.
Comme la langue évolue et s’adapte aux besoins de ses locuteurs, les francophones de chaque coin du Canada ont développé certains mots ou certaines expressions qui leur sont propres. Est-ce que vous pouvez trouver certains mots ou expressions typiques parmi les enregistrements audios?
POUR LES APPRENANTS DU FRANÇAIS
Activité 1. La compréhension des différents accents.
Objectif. Se familiariser avec différents accents francophones.
Écoutez quelques audios de l’atlas sonore. Quels sont les mots nouveaux que vous avez entendus? Est-ce que certains accents sont plus faciles à comprendre que d’autres? Si oui, pourquoi? Remarquez-vous des emprunts lexicaux ou l’influence d’une autre langue (surtout l’anglais)?
Activité 2. Votre histoire avec le français.
Objectif. Entendre différents accents et réfléchir sur le rôle du français dans sa vie.
Écoutez les histoires racontées par les francophones du Canada. Chaque personne a une histoire différente et le français a une importance ou joue un rôle différent pour chacune d’entre elles. Quelle est ton histoire? Ici, nous vous invitons à verbaliser les raisons pour lesquelles vous apprenez le français et la place qu’occupe le français dans la formation de votre identité. (Oui oui, le français peut aussi faire partie de l’identité des apprenants du français!) Pourquoi le français est-il important pour vous?
Activité 3.
Objectif. Reconnaître vos sentiments envers votre propre variété de français.
Sur ce site web, vous pouvez entendre différents accents francophones. Comment vous sentez-vous par rapport à votre propre accent? Êtes-vous plus ou moins à l’aise avec votre niveau de français? Quels éléments vous permettent de vous sentir confiant·e et fier·ère de votre français?
POUR TOUT LE MONDE
Bien sûr, les idées pour les groupes scolaires sont appropriées pour tout le monde. Mais voici quand même quelques idées supplémentaires.
Activité 1. Une langue française en constant changement.
Objectif : Reconnaitre que la langue française, comme toute autre langue, n’est pas figée.
L’Organisation internationale de la francophonie a écrit ceci sur sa page web :
«Le français se renouvelle, se réinvente, se transforme et n'hésite plus à transgresser les règles, devenant ainsi une langue multiple et changeante qui s'adapte au monde moderne et aux réalités culturelles.» Par nature, la langue est en constant changement. Quels changements linguistiques observez-vous autour de vous?
Activité 2. Autoréflexion
Objectif : Amener les personnes à réfléchir sur leur comportement face à la variation linguistique.
Nous parlons souvent de la langue française au singulier, mais il serait peut-être plus juste de parler des langues françaises au pluriel. Êtes-vous conscient·e des réactions et des comportements que vous avez lorsque vous entendez un accent différent du vôtre? Ou différents de ce que vous êtes habitué·e d’entendre? Comment pouvons-nous faire pour amener les francophones à valoriser chaque accent?
Votre accent nous intéresse!
Nous vous invitons à participer à notre collecte de données en nous envoyant des enregistrements vocaux. Ces enregistrements seront placés sur la carte du Canada.
Votre participation à cette étude est divisée en trois parties. Tout d’abord, vous répondrez à quelques questions vous concernant (âge, lieu d’origine et langues parlées, par exemple). Vous devrez ensuite lire un court passage en français (pas plus de deux minutes!). Puis vous terminerez en enregistrant un court message d’environ une ou deux minutes où vous nous dites ce que représente la langue française pour vous, dans votre quotidien.
Voici le lien pour participer à cette étude: https://frenchdrawl.linguistics.ubc.ca/welcome/fr
N’hésitez pas à nous écrire si vous avez des questions. Vous pouvez nous contacter à l’adresse courriel suivante : me.bouchard@ubc.ca
Votre participation est importante à la réalisation de ce projet. Merci!